-
1 вынести решение
Большой англо-русский и русско-английский словарь > вынести решение
-
2 judgment in favour of the plaintiff
Англо-русский экономический словарь > judgment in favour of the plaintiff
-
3 default
dɪˈfɔ:lt
1. сущ.
1) невыполнение обязательств, несоблюдение правил Syn: omission, neglect
1.
2) отказ выплачивать долги, дефолт
3) а) юр. неявка в суд The problem must not be allowed to go by default. ≈ Нельзя, чтобы этот вопрос решался в отсутствии ответчика. to make default ≈ не явиться в суд judgement by default ≈ заочное решение суда в пользу истца (вследствие неявки ответчика) б) спорт выход из состязания
4) недостаток, отсутствие( чего-л.) in default of ≈ за неимением
5) компьют. значение по умолчанию
2. гл.
1) не выполнять своих обязательств (по контракту, соглашению, долгу) (on) The firm has defaulted on its payments for the goods. ≈ Фирма не выполнила обязательства по выплатам за поставленные товары.
2) не являться по вызову в суд
3) спорт а) выходить из состязания б) исключить( игрока или команду) из состязания невыполнение обязательств (особ. денежных) ;
неплатеж, отказ от уплаты долга несоблюдение (правил) ;
халатность, недосмотр - through smb.'s * по чьему-л. недосмотру, из-за чьей-л. халатности - to be in * (устаревшее) допустить промах (юридическое) неявка в суд - judgement by * заочное решение суда в пользу истца (вследствие неявки ответчика) - to make * не явиться по вызову суда - to suffer a * проиграть дело вследствие неявки в суд - to go by * рассматриваться в отсутствие ответчика (спортивное) выход из состязания - to lose a match by * получить ноль /баранку/ за неявку - they lost the match by * им было засчитано поражение за неявку (охота) потеря следа бездействие, пассивность - people become evil by * бездействие портит людей - we will not allow this manoeuvre to go by * мы не допустим, чтобы из-за нашего бездействия этот маневр увенчался успехом - the parade went on almost by * парад состоялся, в сущности, только потому, что его никто не отменил отсутствие;
неимение, пробел - in * of за неимением, ввиду отсутствия - to inherit by * унаследовать за отсутствием других наследников /претендентов на наследство/ не выполнять своих обязательств (особ. денежных) ;
нарушать (обещание, договор) ;
прекращать выдачу дивидендов (тж. to * dividends) (юридическое) не являться по вызову суда;
уклоняться от явки в суд (юридическое) регистрировать неявку в суд;
решать дело заочно, выносить заочное решение( в пользу истца ( спортивное) выходить из состязания, прекращать борьбу - the team *ed the game команда выбыла из игры by ~ вчт. по умолчанию claimant's ~ неявка истца в суд cross ~ невыполнение одного кредитного соглашения, автоматически ведущее к невыполнению другого cross ~ перекрестное невыполнение обязательств debtor's ~ невыполнение обязательств дебитором debtor's ~ невыполнение обязательств должником default бездействие ~ спорт. выйти из состязания до его окончания ~ вынести заочное решение (в пользу истца) ~ выносить заочное решение в пользу истца ~ спорт. выход из состязания;
in default of за неимением, за отсутствием ~ вчт. значение, присваиваемое по умолчанию ~ нарушение договора ~ не выполнить своих обязательств;
прекратить платежи ~ не выполнять своих обязательств ~ не явиться по вызову суда ~ не являться по вызову суда ~ невыполнение в срок процессуальных действий ~ невыполнение обязательств (особ. денежных) ~ невыполнение обязательств ~ недосмотр ~ неисполнение ~ неисполнение договора ~ неисправность должника ~ неплатеж ~ неуплата ~ неявка в суд;
judgement by default заочное решение суда в пользу истца (вследствие неявки ответчика) ~ неявка в суд ~ вчт. оператор умолчания ~ отсутствие ~ пассивность ~ вчт. принимаемый по умолчанию ~ провинность, проступок ~ регистрировать неявку в суд, решать дело заочно, выносить заочное решение ~ регистрировать неявку в суд ~ решать дело заочно ~ уклоняться от явки в суд ~ умолчание ~ упущение;
недосмотр ~ халатность ~ in acceptance отказ от акцептования векселя ~ in delivery непоставка ~ in payment неплатеж ~ of payment недоимка ~ of payment неплатеж ~ of payment просрочка платежа ~ on an obligation не выполнять обязательство ~ on an obligation не погашать задолженность ~ спорт. выход из состязания;
in default of за неимением, за отсутствием in ~ of ввиду отсутствия in ~ of за неимением in ~ of при отсутствии ~ неявка в суд;
judgement by default заочное решение суда в пользу истца (вследствие неявки ответчика) on ~ вчт. по умолчанию partial ~ частичное невыполнение обязанностей -
4 judgement
1) судебное решение; приговор2) суждение; мнение; оценка•judgement at law — судебное решение, вынесенное на основе норм общего права; решение суда общего права;
judgement by confession — решение на основе признания иска или обвинения;
judgement by default — судебное решение в пользу истца вследствие неявки ответчика;
judgement entered of record — запротоколированное решение [приговор] суда;
judgement for the defendant — судебное решение в пользу ответчика или подсудимого;
judgement for the plaintiff — судебное решение в пользу истца;
judgement for the prosecution — судебное решение в пользу обвинения;
judgement for want of plea — решение в пользу истца при непредставлении возражений ответчиком;
judgement in equity — судебное решение, вынесенное на основе норм права справедливости;
judgement in error — решение апелляционной инстанции, решение по апелляции;
judgement in personam — решение, регулирующее обязательственные права;
judgement in rem — 1. решение, регулирующее вещные права 2. решение, регулирующее статус;
judgement inter partes — решение, регулирующее обязательственные права;
judgement nihil dicit — решение в пользу истца при непредставлении возражений ответчиком;
judgement nisi — условно-окончательное судебное решение (вступающее в силу с определённого срока, если не будет отменено до этого);
judgement non obstante veredicto — решение вопреки вердикту присяжных;
judgement on demurrer — судебное решение по заявленному стороной возражению по поводу относимости к делу доводов противной стороны;
judgement on the merits — решение по существу спора;
judgement pro retorno habendo — решение о возвращении владения движимой вещью;
judgement rendered — вынесенное судебное решение;
judgement rendered for [against] — судебное решение, вынесенное в пользу [против] стороны;
judgement reserved — отсрочка вынесения решения суда;
judgement respited — судебное решение, отложенное исполнением;
- give judgement- judgement of acquittal
- judgement of cassetur breve
- judgement of Congress
- judgement of conviction
- judgement of court
- judgement of death
- judgement of dismissal
- judgement of nil capiat per breve
- judgement of nolle prosequi
- judgement of non prosequitur
- judgement of nonsuit
- judgement of quod computet
- judgement of quod partes replacitent
- judgement of quod recuperet
- judgement of quod respondeat ouster
- judgement of repleader
- judgement of retraxit
- judgement of revocation
- judgement of separation
- adverse judgement
- alternative judgement
- ancient judgement
- appellate judgement
- awarded judgement
- cautionary judgement
- civil judgement
- common law judgement
- consent judgement
- contradictory judgement
- declaratory judgement
- default judgement
- deficiency judgement
- disbarment judgement
- domestic judgement
- dormant judgement
- federal judgement
- final judgement
- first judgement
- foreign judgement
- former judgement
- interlocutory judgement
- junior judgement
- legal judgement
- money judgement
- paid civil judgement
- prior judgement
- prosecutorial judgement
- reasoned judgement
- reversed judgement
- satisfied judgement
- separate judgement
- simulated judgement
- standing judgement
- state judgement
- substantial judgement
- summary judgement
- unpaid civil judgement
- unsatisfied judgement
- valid judgement
- villaneous judgement
- warped judgement
- make judgement
- pass judgement
- render judgement -
5 judgement by default
1) Общая лексика: заочное решение, заочное решение суда в пользу истца (вследствие неявки ответчика), решение в пользу истца (за неявкой ответчика)2) Юридический термин: решение суда в пользу истца, судебное решение в пользу истца вследствие неявки ответчика3) Деловая лексика: (in) решение суда в пользу истца вследствие неявки ответчика -
6 find
faɪnd
1. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - found
1) а) находить, встречать, обнаруживать( в различных смыслах) ;
заставать They might find traces of European sojourn on the island. ≈ Можно найти следы присутствия европейцев на острове. He was found dead. ≈ Его нашли мертвым. I found a shilling on the floor. ≈ Я нашел на полу шиллинг. find oneself find time Syn: locate;
come across, fall in with, meet with;
discover, learn, unearth Ant: mislay, miss б) сл. красть, воровать в) мат. находить результат, вычислять
2) а) убеждаться, приходить к заключению, считать, полагать, признавать to find no sense ≈ не видеть смысла I find it necessary to go there. ≈ Я считаю необходимым поехать туда. Syn: ascertain, detect, determine, learn б) юр. устанавливать, выносить решение, признавать что-л. чем-л., признавать (применимость, юридическую силу и т.п.) The jury found for the plaintiff. ≈ Присяжные вынесли решение в пользу истца. They found the verdict of guilty. ≈ Был вынесен вердикт "виновен". To find a bill, there must at least twelve of the grand jury agree. ≈ Чтобы дело было принято к производству, как минимум двенадцать членов большого жюри должны быть "за". find smb. guilty в) делать вывод по записям, свидетельствам In 1276, we find the Emperor and the King of England in constant communication. ≈ В 1276, как следует из записей, император и английский король имели постоянную связь друг с другом.
3) а) обретать, добиваться, получать;
прям. перен. достигать find one's account in smth. Syn: reach, arrive б) попадать в цель, доставать The shot found him in the head. ≈ Выстрел пропал ему в голову. Such commodities found little market. ≈ Эти товары плохо продавались. в) доходить( о корреспонденции) Marrion Square will always find us. ≈ Пишите нам на Мэррион Сквер, обязательно дойдет. г) оказываться где-л., в каком-л. состоянии We found ourselves at the precipice. ≈ Мы оказались у обрыва. Lavender found himself entering a drawing-room. ≈ Лавендер понял, что вошел в гостиную. How do you find yourself? ≈ Как дела? know where to find one find in one's heart
4) а) снабжать, обеспечивать find smb. in smth. ≈ обеспечивать кого-л. чем-л. They find him in clothes. ≈ Они его одевают. five pounds a week and find yourself ≈ пять фунтов в неделю на своих харчах (форма оплаты работы) all found Syn: supply, provide, furnish б) воен. выделять, выставлять (резервы, солдат, другие ресурсы)
5) охот. поднимать зверя, находить зверя The dogs found. ≈ Псы подняли зверя. ∙ find out how do you find yourself? ≈ как вы себя чувствуете?;
как поживаете? find way find feet
2. сущ.
1) находка, обнаружение (равно как процесс и результат) archaeological find great find lucky find rare find sure find Syn: discovery
2) своего рода местоимение со значением "чем-л. примечательный (часто в ироническом или отрицательном смысле) человек" Miss Farnell is a true find, I say! ≈ Ну скажу я вам мисс Фарнелл и фрукт! находка - this book is a regular * эта книга - настоящая находка открытие (месторождения и т. п.) (горное) новое месторождение > a sure * (охота) местонахождение зверя;
человек, которого обязательно найдут /разыщут/ находить, отыскивать - to * means изыскать средства - to * nothing to say не найтись, что сказать - I can't * my book anywhere я нигде не могу найти свою книгу - I have found what I want я нашел, что мне нужно - I run to * a doctor я побежал за врачом - he is not to be found его невозможно найти;
его нигде нет - the committee must * a suitable man for the job комиссия должна подыскать подходящего человека для этой работы найти (случайно), наткнуться, встретиться - to * a treasure найти клад - he found a coin in the dust он нашел монету в пыли - to * some difficulty in doing smth. встретить затруднения в чем-л. - it is found everywhere это можно встретить где угодно - such men are not often found такие люди не часто встречаются открывать, находить - to * a mistake in the calculations обнаружить ошибку в расчете - to * the answer to the problem разрешить проблему, найти решение вопроса - he found a more modern method он открыл более современный метод - you must take us as you * us принимайте нас такими, какие мы есть обнаруживать - we must leave everything as we * it нужно оставить все как есть /ничего не трогать/ - I found the key missing я обнаружил, что ключа нет - when the doctor came he found him already dead когда пришел врач, он уже был мертв застать, найти ( где-л., за каким-л. занятием) - to * smb. at home застать кого-л. дома - I found everybody out никого не оказалось дома, я никого не застал - she found him gone она обнаружила, что его нет /что он уехал или ушел/ - I found her waiting in the hall я увидел, что она ждет меня в вестибюле - six months later we * him saying the exact opposite и вот полгода спустя он говорит прямо противоположные вещи - Christmas found him still looking for work на рождество он все еще был без работы находить, обретать - to * a good friend in smb. обрести хорошего друга в ком-л. - to * courage to... найти в себе мужество, чтобы... - to * oneself найти или обрести себя, свое призвание;
чувствовать себя - she suddenly found herself and left the family to work in a hospital она внезапно поняла, в чем ее призвание, и уехала из дома, чтобы работать в больнице - to help the student to * himself as an individual помочь учащемуся осознать себя как личность - how do you * yourself today? как вы себя чувствуете сегодня? - his theory found no acceptance among scholars его теория не получила признания в ученых кругах - the new product found few buyers на новый товар почти не было спроса достигать, попадать - the bullet found its mark пуля попала в цель - the blow found his chin удар пришелся ему по подбородку - to * bottom in a lake коснуться дна озера считать, находить - to * it impossible to... считать невозможным сделать что-л. - to * the terms reasonable находить условия приемлемыми - I * it pays to get up early я считаю, что имеет смысл рано вставать - this letter, I *, arrived yesterday это письмо, как я вижу, пришло вчера - how do you * him? как вы его находите? убеждаться, приходить к заключению - you will * that I am right вы убедитесь, что я прав - I found that I was mistaken я понял, что ошибся - I was surprised to * that... я с удивлением увидел, что... - it has been found that... выяснилось, что... - you may * it do you good может оказаться, что это пойдет вам на пользу составить мнение - I found him a sensible man он показался мне разумным человеком - I * smth. repellent about the man мне кажется, что в этом человеке есть что-то отталкивающее - she found him pleasant to talk to она нашла в нем приятного собеседника (юридическое) выносить приговор, определение, решение - they found a verdict of guilty они вынесли определение о виновности - the jury found the prisoner guilty присяжные признали подсудимого виновным - he was found guilty его признали виновным - to * that the deceased had been murdered by a person unknown признать, что покойный был убит неизвестным лицом - to * for the plaintiff решить в пользу истца удостоверять действительность документа обеспечивать, субсидировать - to * one's son with everything necessary снабдить своего сына всем необходимым - the State *s half of the sum, leaving the parent to * the rest государство оплачивает половину (расходов), глава семьи - остальное - $2 a week and * yourself 2 доллара в неделю без питания - all /everything/ found на всем готовом - wages $10 and all found жалованье 10 долларов на всем готовом (математика) определять, вычислять - to ( try to) * the value of the unknown quantity определять неизвестную величину (военное) выделять, выставлять - to * the advance guard выделить авангард( охота) взять след выбрать, выделить, уделить (время) - I can't * time to do it у меня нет времени на это, я не могу выбрать время /собраться/ сделать это to find oneself somewhere оказаться, очутиться где-л. - I found myself in a dark forest я оказался в темном лесу - when he awoke he found himself in hospital когда он проснулся, то увидел, что находится в больнице - you will * yourself in prison soon if you act in that way будешь себя так вести, в тюрьму угодишь - to find oneself in a state оказаться, очутиться в каком-л. положении - she found herself in a dilemma она очутилась в затруднительном положении - he found himself at a loss он растерялся, он не знал, что ему делать - to find oneself doing smth. сделать что-л. неожиданно для себя - when I heard the details I found myself crying когда я услышал подробности, у меня покатились слезы ( я заплакал) - I found myself saying "yes" и вдруг неожиданно для себя я согласился - to find smb., oneself in smth. обеспечивать кого-л., себя чем-л. - she pays for her board and lodging but her father *s her in clothes она платит за стол и квартиру, а отец одевает ее - we are found in everything - house, food мы всем обеспечены - и жильем и пищей - the house was well found in plate and linen в доме было много посуды и столового белья - he was well found in classical learning он обладал большими познаниями в области античной культуры > to * one's way попасть;
пробраться, получить доступ > how did it * its way into this book? каким образом это попало в книгу? > how did he * his way into the laboratory? как ему удалось проникнуть в лабораторию? > to * one's bearings ориентироваться, определять свое местонахождение;
осваиваться > wait till he *s his bearing he'll show himself обожди, он еще покажет себя, дай ему только освоиться > to * one's feet стоять на ножках, ходить (о ребенке) ;
освоиться, стать на ноги;
оправиться (после неудачи и т. п.) > to * one's tongue /voice/ вновь обрести дар речи > to * fault( with) придраться к кому-л., чему-л.;
ворчать, жаловаться на кого-л., что-л.! to * favour снискать /заслужить/ чье-л. расположение > to * it in one's heart to do smth. решиться на что-л. > I can't * it in my heart to scold him у меня не хватает духу бранить его all found на всем готовом;
100 a year and all found 100 фунтов (стерлингов) в год на всем готовом ~ попасть (в цель) ;
the blow found his chest удар пришелся ему в грудь find воен. выделять, выставлять;
find in: to find (smb.) (oneself) (in smth.) обеспечивать (кого-л.) (себя) (чем-л.) ~ выносить определение ~ выносить приговор ~ выносить решение ~ мат. вычислять ~ достигать ~ (found) находить;
встречать;
признавать;
обнаруживать;
заставать;
to find no sense не видеть смысла ~ находить ~ находка;
a great find ценная находка;
a sure find охот. местонахождение зверя ~ находка ~ обеспечивать ~ обнаруживать ~ обрести;
получить, добиться;
to find one's account( in smth.) убедиться в выгоде (чего-л.) ;
использовать( что-л.) в своих (личных) интересах ~ охот. поднять( зверя) ~ попасть (в цель) ;
the blow found his chest удар пришелся ему в грудь ~ приходить к заключению ~ решать, выносить решение ~ снабжать;
обеспечивать;
2 a week and find yourself 2 фунта (стерлингов) в неделю на своих харчах ~ субсидировать ~ убеждаться, приходить к заключению;
считать;
I find it necessary to go there я считаю необходимым поехать туда ~ удостоверять действительность документа ~ юр. устанавливать;
выносить решение;
to find (smb.) guilty признать (кого-л.) виновным ~ устанавливать фактические обстоятельства по делу ~ for выносить определение в пользу ~ for выносить решение в пользу ~ for решать в пользу ~ for the accused решать в пользу ответчика ~ for the plaintiff решать в пользу истца ~ юр. устанавливать;
выносить решение;
to find (smb.) guilty признать (кого-л.) виновным guilty: find ~ признавать виновным find воен. выделять, выставлять;
find in: to find (smb.) (oneself) (in smth.) обеспечивать (кого-л.) (себя) (чем-л.) ~ (found) находить;
встречать;
признавать;
обнаруживать;
заставать;
to find no sense не видеть смысла ~ обрести;
получить, добиться;
to find one's account (in smth.) убедиться в выгоде (чего-л.) ;
использовать (что-л.) в своих (личных) интересах to ~ one's feet научиться ходить (о ребенке) to ~ one's feet стать на ноги, обрести самостоятельность;
набить руку to ~ one's way достигнуть;
to find one's way home добраться домой to ~ one's way проникнуть;
пробраться;
how did it find its way into print? как это попало в печать? to ~ one's way достигнуть;
to find one's way home добраться домой to ~ oneself найти свое призвание;
обрести себя;
to find time улучить время to ~ (smb.) out разоблачить( кого-л.) ;
to find out for oneself добраться до истины ~ out узнать, разузнать, выяснить;
понять;
раскрыть (обман, тайну) ;
to find out the truth узнать правду to ~ (smb.) out разоблачить (кого-л.) ;
to find out for oneself добраться до истины ~ out узнать, разузнать, выяснить;
понять;
раскрыть (обман, тайну) ;
to find out the truth узнать правду to ~ oneself найти свое призвание;
обрести себя;
to find time улучить время ~ находка;
a great find ценная находка;
a sure find охот. местонахождение зверя to ~ one's way проникнуть;
пробраться;
how did it find its way into print? как это попало в печать? how do you ~ yourself? как вы себя чувствуете?;
как поживаете? ~ убеждаться, приходить к заключению;
считать;
I find it necessary to go there я считаю необходимым поехать туда ~ находка;
a great find ценная находка;
a sure find охот. местонахождение зверя sure: ~ bind, ~ find посл. = крепче запрешь, вернее найдешь they ~ him in clothes они его одевают find воен. выделять, выставлять;
find in: to find (smb.) (oneself) (in smth.) обеспечивать (кого-л.) (себя) (чем-л.) ~ снабжать;
обеспечивать;
2 a week and find yourself 2 фунта (стерлингов) в неделю на своих харчах all found на всем готовом;
100 a year and all found 100 фунтов (стерлингов) в год на всем готовом -
7 judgment
[ˈdʒʌdʒmənt]accept judgment одобрять приговор affirm a judgment утверждать приговор announce judgment объявлять приговор appeal from a judgment обжаловать приговор appeal from a judgment обжаловать судебное решение court judgment вердикт суда declaratory judgment деклараторное решение declaratory judgment решение по установительному иску default judgment заочное решение суда deliver a judgment выносить приговор deliver a judgment выносить решение delivering judgment вынесение приговора delivering judgment вынесение судебного решения enforce a judgment приводить приговор в исполнение enter judgment выносить решение суда с занесением его в соответствующее производство entering judgment вынесение решения суда с занесением его в соответствующее производство execution judgment приведение в исполнение решения суда final judgment заключительное решение final judgment окончательное решение give judgment for выносить приговор give judgment for выносить судебное решение hasty judgment опрометчивое суждение hasty judgment поспешный вывод impaired judgment мягкий приговор in my judgment по моему мнению interlocutory judgment преюдициальное определение суда interlocutory judgment промежуточное (преюдициальное) решение или определение (не заканчивающее процесс, а разрешающее некоторые промежуточные вопросы) interlocutory judgment промежуточное решение суда invoke a judgment ссылаться на приговор judgment =judgement judgment взгляд judgment мнение judgment оценка judgment приговор judgment разбирательство judgment рассудительность judgment решение суда judgment слушание дела в суде judgment суждение judgment by consent судебное решение на основе согласия judgment by default судебное решение в пользу истца вследствие неявки ответчика judgment for liquidated claim судебное решение в пользу ликвидированного иска judgment in Admiralty решение адмиралтейского суда judgment in Admiralty решение морского суда (Великобритания) judgment in default судебное решение в пользу истца вследствие неявки ответчика judgment in favour of the plaintiff решение в пользу истца judgment on formal grounds решение суда на формальном основании judgment on the merits судебное решение по существу спора merits: judgment on the judgment решение по существу спора overrule a judgment отвергать решение по раннее рассмотренному делу с созданием новой нормы прецедентного права pass judgment выносить решение, приговор pass judgment выносить решение pronounce a judgment выносить судебное решение pronounce a judgment объявлять приговор суда reserve judgment откладывать вынесение решения суда reverse a judgment аннулировать решение суда reverse a judgment кассировать решение суда reverse a judgment отменять решение суда revised judgment пересмотренное решение суда revising judgment решение суда о пересмотре дела satisfy a judgment выполнять судебное решение signing judgment подписание приговора summary judgment решение, вынесенное в порядке упрощенного судопроизводства uphold a judgment утверждать судебное решение -
8 default
[dɪˈfɔ:lt]by default вчт. по умолчанию claimant's default неявка истца в суд cross default невыполнение одного кредитного соглашения, автоматически ведущее к невыполнению другого cross default перекрестное невыполнение обязательств debtor's default невыполнение обязательств дебитором debtor's default невыполнение обязательств должником default бездействие default спорт. выйти из состязания до его окончания default вынести заочное решение (в пользу истца) default выносить заочное решение в пользу истца default спорт. выход из состязания; in default of за неимением, за отсутствием default вчт. значение, присваиваемое по умолчанию default нарушение договора default не выполнить своих обязательств; прекратить платежи default не выполнять своих обязательств default не явиться по вызову суда default не являться по вызову суда default невыполнение в срок процессуальных действий default невыполнение обязательств (особ. денежных) default невыполнение обязательств default недосмотр default неисполнение default неисполнение договора default неисправность должника default неплатеж default неуплата default неявка в суд; judgement by default заочное решение суда в пользу истца (вследствие неявки ответчика) default неявка в суд default вчт. оператор умолчания default отсутствие default пассивность default вчт. принимаемый по умолчанию default провинность, проступок default регистрировать неявку в суд, решать дело заочно, выносить заочное решение default регистрировать неявку в суд default решать дело заочно default уклоняться от явки в суд default умолчание default упущение; недосмотр default халатность default in acceptance отказ от акцептования векселя default in delivery непоставка default in payment неплатеж default of payment недоимка default of payment неплатеж default of payment просрочка платежа default on an obligation не выполнять обязательство default on an obligation не погашать задолженность default спорт. выход из состязания; in default of за неимением, за отсутствием in default of ввиду отсутствия in default of за неимением in default of при отсутствии default неявка в суд; judgement by default заочное решение суда в пользу истца (вследствие неявки ответчика) on default вчт. по умолчанию partial default частичное невыполнение обязанностей -
9 judgement
1. n юр. разбирательство, слушание дела в суде2. n юр. приговор, решение судаjudgement creditor — кредитор, признанный таковым по решению суда
to pass judgement — выносить судебное решение, объявлять приговор
3. n наказание, караit is judgement on you for … — это тебе в наказание за …; это тебя бог наказал за то, что …
4. n критика, осуждение5. n суждение, мнение, взгляд, оценка6. n рассудительность; здравый смыслСинонимический ряд:1. conclusion (noun) conclusion; deduction; inference2. decision (noun) decision; decree; determination; edict; opinion; pronouncement; ruling; verdict3. estimate (noun) appraisal; assessment; estimate; estimation; evaluation; valuation4. placement (noun) placement5. sentence (noun) sentence6. understanding (noun) discernment; discretion; discrimination; intelligence; perspicacity; prudence; sagacity; sense; understanding; wisdomАнтонимический ряд:consideration; evidence; investigation; proposition -
10 judgement
[ʹdʒʌdʒmənt] n1. 1) юр. разбирательство, слушание дела в судеto sit in judgement on /upon/ a case - слушать /разбирать/ какое-л. дело ( в качестве судьи), быть судьёй в каком-л. деле
2) юр. приговор, решение суда (тж. judgement of court)final judgement - а) окончательное решение суда, приговор; б) решение суда /приговор/, вступившее в законную силу
judgement creditor [debtor] - кредитор [должник], признанный таковым по решению суда
judgement by default - судебное решение в пользу истца ввиду неявки ответчика
judgement reserved - отсрочка вынесения решения по окончании судебного разбирательства
to pass /to give, to pronounce, to render/ judgement - выносить судебное решение, объявлять приговор [см. тж. 2]
to execute [to vacate] a judgement - приводить в исполнение [аннулировать /отменить/] судебное решение /приговор/
to reverse a judgement on appeal - отменить судебное решение /приговор/ в апелляционной инстанции
a judgement of £100 against Jones - суд вынес решение, что Джонс должен уплатить 100 фунтов
3) наказание, (божья) караit is judgement on you for... - это тебе в наказание за...; это тебя бог наказал за то, что...
2. критика, осуждениеto pass judgement on /upon/ smb. - судить /критиковать/ кого-л. (особ. свысока) [см. тж. 1, 2)]
3. суждение, мнение, взгляд, оценкаin smb.'s judgement - на чей-л. взгляд, по чьему-л. мнению
in my judgement, we should do it - по моему мнению /на мой взгляд/, мы должны это сделать
4. рассудительность; здравый смыслa man of sound /good, excellent/ judgement - здравомыслящий человек
to show good /sound/ judgement - судить здраво
to disturb the judgement - сбить с толку, ввести в заблуждение
♢
day of judgement = Judgement DayJudgement of Paris - греч. миф. суд Париса ( в споре трёх богинь)
-
11 default judgement
-
12 default
[dɪ'fɔːlt]1) Общая лексика: встроенный (в определенном контексте), выйти из состязания до его окончания, вынести заочное решение (в пользу истца), выносить заочное решение (в пользу истца), выход из состязания, нарушать (обещание, договор), не выполнить (обязательств и т.п.), не выполнять обязательств, не выполнять обязательства, не выполнять своих обязательств (особ. денежных), не являться по вызову суда, невыполнение, недосмотр, недостаток, недостаток (чего-л.) отсутствие, неплатёж, несоблюдение (правил), неявка в суд, неявка по вызову, отказ от уплаты долга, отсутствие, прекратить платежи, прекращать выдачу дивидендов, прекращать платежи, провинность, проступок, решать дело заочно, уклоняться от явки в суд, умолчание (this value is used by default - по умолчаниюиспользуется это значение), упущение, халатность, невозврат (AD), невыполнение денежных обязательств, основание для расторжения, базовый2) Компьютерная техника: используемый по умолчанию, оператор, устанавливаемый по умолчанию, принимаемый по умолчанию3) Морской термин: не выполнять обязанности4) Разговорное выражение: дефолт (в августе 1998 года Россия чуть было не объявила дефолт по своим внешним долгам. Russia nearly defaulted on its foreign debts in August 1998.; отказ платить по своим обязательствам a refusal to pay one's debts), объявлять дефолт (отказываться платить по обязательствам to refuse to honor one's debts; on smth.)6) Военный термин: дисциплинарный проступок7) Техника: задаваемый по умолчанию, оператор умолчания, по умолчанию; принять по умолчанию, подразумеваемый, принимать значение по умолчанию, устранять неисправности8) Сельское хозяйство: невыполнение (денежных) обязательств9) Юридический термин: выносить заочное решение в пользу истца, не выполнить в срок процессуальное действие, не выполнить обязанность, не явиться в суд, невыполнение в срок процессуальных действий, недостаток (чего-л.), неисполнение, неисправность должника, неплатеж, регистрировать неявку в суд, не выполнять обязанность, невыполнение договора, допускать нарушение10) Экономика: нарушение обязательств по платежам, прекращение платежей11) Бухгалтерия: неисполнение обязательств12) Лингвистика: обычные предположения, обычные установки, реализация чего-либо по умолчанию, стандартные предположения, стандартные установки13) Страхование: неисполнение долга14) Биржевой термин: уходить в дефолт (неформальное выражение на русском языке)15) Дипломатический термин: не явиться по вызову суда, неявка16) Охота: потеря следа17) Телекоммуникации: значение, выбираемое по умолчанию18) Вычислительная техника: выбранный по умолчанию, заданный по умолчанию, значение по умолчанию, значение, присваиваемое по умолчанию, оператор, опущенный (напр. о параметре), принимать значения по умолчанию, стандартный, устанавливаемый по умолчанию, установленный по умолчанию, делать, выполнять, осуществлять выбор по умолчанию19) Нефть: невыполнение (обязательств)20) Банковское дело: неисполнение договора, неуплата, прекращать выплату дивидендов21) Налоги: дефолт, невыполнение условий кредитного соглашения или рыночной сделки, отказ выплачивать долги22) Патенты: отсутствие чего-л.23) Деловая лексика: бездействие, нарушение договора, невыполнение обязательств, пассивность24) Бытовая техника: не выполнить обязательств26) Сахалин Р: невыполнение обязательств по договору27) юр.Н.П. пропущенный срок28) Авиационная медицина: несоблюдение (медицинских) правил, несоблюдение ( медицинских) предписаний29) Макаров: неимение, пробел, невыполнение обязательств (особ. денежных), отсутствие (чего-л.)30) SAP.тех. постоянное значение пользователя -
13 nihil dicit
[ˌnaɪɪl'diːkɪt]1) Общая лексика: отказ ответчика или подсудимого от дачи показаний, отказ ответчика от дачи показаний, отказ подсудимого от дачи показаний, решение в пользу истца при непредставлении возражений ответчика2) Латинский язык: "ничего не говорит" (1. отказ ответной стороны от дачи показаний; 2. решение в пользу истца при непредставлении возражений ответчиком) -
14 judgement
['ʤʌʤmənt]сущ.; брит.; амер. judgment1) юр.а) = judgement of court решение, заключение судаjudgement for defendant / plaintiff — решение в пользу ответчика / истца
to pass / give / render judgement on smb. — выносить приговор кому-л.
final judgement — окончательное решение; приговор
judgement creditor / debtor — кредитор / должник ( признанный таковым по постановлению суда)
to vacate a judgement — аннулировать решение или приговор
б) передача движимого имущества по решению суда; документ о такой передачеSyn:2)а) уст. судебное разбирательство, процессSyn:б) библ.; = the Last Judgement, the Judgement of God Суд Божий3) наказание, караSyn:4)б) взгляд, мнение, суждениеin smb.'s judgement — на чей-л. взгляд, по чьему-л. мнению
Syn:5) критика; осуждение, порицаниеSyn:6) трезвость ума, рассудительность; проницательность; мудростьto disturb the judgement — ввести в заблуждение, сбить с толку
to show good / sound judgement — судить здраво, верно
He's a man of excellent judgement. — Он очень здравомыслящий человек.
Syn:7) лог. утверждение8) библ.а) правосудие, десница Божьяб) Божий суд•• -
15 default
1. noun1) невыполнение обязательств (особ. денежных)2) упущение; недосмотр3) провинность, проступок4) неявка в суд; judgement by default заочное решение суда в пользу истца (вследствие неявки ответчика)5) sport выход из состязанияin default of за неимением, за отсутствием2. verb1) не выполнить своих обязательств; прекратить платежи2) не явиться по вызову суда3) вынести заочное решение (в пользу истца)4) sport выйти из состязания до его окончания* * *1 (0) не выполнить обязательств; не выполнять обязательства; не исполнять обязательства2 (n) бездействие; выход из состязания; невыполнение обязательств; недосмотр; неисполнение договора; неисполнение обязательств; неплатеж; несоблюдение; неуплата; неявка; неявка в суд; неявка по вызову; отказ от уплаты долга; потеря следа; халатность3 (v) прекратить выплату дивидендов; прекратить платежи; прекращать борьбу; прекращать выплату дивидендов; прекращать платежи* * *невыполнение обязательств, несоблюдение правил* * *[de·fault || dɪ'fɔːlt] n. невыполнение обязательств, неуплата; недостаток, упущение, провинность; неявка, неявка в суд; выход из состязания; отсутствие; умолчание [комп.] v. не выполнить своих обязательств; прекратить платежи; не явиться по вызову суда; вынести заочное решение; выходить из состязания* * *бракзамалчиваниезамалчиванияневыполнениеневыполнениянеисполнениенеисполнениянеуплатанехватканеявкаобязательствотсутствие* * *1. сущ. 1) невыполнение обязательств, несоблюдение правил 2) отказ выплачивать долги 3) а) юр. неявка в суд б) спорт выход из состязания 2. гл. 1) не выполнять своих обязательств 2) не являться по вызову в суд 3) спорт а) выходить из состязания б) исключить (игрока или команду) из состязания -
16 default
1. [dıʹfɔ:lt] n1. 1) невыполнение обязательств (особ. денежных); неплатёж, отказ от уплаты долга2) несоблюдение ( правил); халатность, недосмотрthrough smb.'s default - по чьему-л. недосмотру, из-за чьей-л. халатности
to be in default - уст. допустить промах
2. юр. неявка в суд3. спорт. выход из состязанияto lose a match by default - получить ноль /баранку/ за неявку
4. охот. потеря следа5. 1) бездействие, пассивностьwe will not allow this manoeuvre to go by default - мы не допустим, чтобы из-за нашего бездействия этот манёвр увенчался успехом
the parade went on almost by default - парад состоялся, в сущности, только потому, что его никто не отменил
2) отсутствие; неимение, пробелin default of - за неимением, ввиду отсутствия
2. [dıʹtɔ:lt] vto inherit by default - унаследовать за отсутствием других наследников /претендентов на наследство/
1. не выполнять своих обязательств (особ. денежных); нарушать (обещание, договор); прекращать выдачу дивидендов (тж. to default dividends)2. юр. не являться по вызову суда; уклоняться от явки в суд3. юр. регистрировать неявку в суд; решать дело заочно, выносить заочное решение ( в пользу истца)4. спорт. выходить из состязания, прекращать борьбу -
17 judgement for the plaintiff
Юридический термин: решение суда в пользу истца, судебное решение в пользу истцаУниверсальный англо-русский словарь > judgement for the plaintiff
-
18 nihil dicit
1. лат. юр. отказ ответчика или подсудимого от дачи показаний2. лат. юр. решение в пользу истца при непредставлении возражений ответчика -
19 decide
[dɪ'saɪd]гл.1) решать, принимать решение, делать выборto decide against smb. — выносить решение против кого-л.
to decide for / in favour of smb. — выносить решение в пользу кого-л.
to decide between smb. / smth. — выбирать между кем-л. / чем-л.
to decide on smth. — выбрать что-л., сделать выбор в пользу чего-л.
The jury decided for the plaintiff. — Присяжные вынесли решение в пользу истца.
It's difficult to decide between these two candidates. — Очень трудно решить, кому из этих двух кандидатов отдать предпочтение.
I can't decide between these two attractive houses. — Никак не могу выбрать между этими двумя домами, они оба симпатичные.
She decided on the green hat. — Она выбрала зелёную шляпу.
It's up to you to decide. — Решай сам.
Syn:Ant:2) быть решающим, предопределять -
20 plaintiff
ˈpleɪntɪf сущ.;
юр. истец Syn: complainant, prosecutor (юридическое) истец - * in cross лицо, подавшее встречный иск - judgement given for the * решение в пользу истца - to find for the * решить в пользу истца joint ~ общий истец nominal ~ номинальный истец plaintiff юр. истец;
истица ~ истец ~ in person истец личноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > plaintiff
См. также в других словарях:
Решение — в гражданском судопроизводстве заключительный акт процесса в низшей или высшей инстанции, содержащий в себе ответ суда на исковое требование данного истца к данному ответчику (sententia definitiva, Endurtheil). Р. определяет материальные… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
РЕШЕНИЕ ДЕКЛАРАТОРНОЕ — DECLARATORY JUDGMENTРешение судьи, выносимое по гражданскому иску в пользу либо истца, либо ответчика, на основании неоспоримых фактов и интерпретации закона … Энциклопедия банковского дела и финансов
Заочное решение — в гражданском судопроизводстве судебное решение, постановленное без предшествующего состязания сторон вследствие неявки на суд одной из них, истца или ответчика. Этот процессуальный институт составляет результат продолжительной культурной и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Федеральный суд США — (USA Federal judiciary) Федеральный суд США это орган судебной власти США федерального уровня, созданный правительством для разрешения споров федерального уровня Федеральный суд США: федеральная судебная система США, кем назначаются судьи… … Энциклопедия инвестора
ПБУ 8/01 — ПОЛОЖЕНИЕ ПО БУХГАЛТЕРСКОМУ УЧЕТУ УСЛОВНЫЕ ФАКТЫ ХОЗЯЙСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПБУ 8/01 ВНИМАНИЕ! Этот нормативный акт ОТМЕНЕН! См. ПБУ 8/2010 Утратил силу в связи с изданием Приказа Минфина РФ от от 13.12.2010 N 167н. Содержание … Бухгалтерская энциклопедия
Известные люди, выигравшие судебные процессы со СМИ — 2010 9 июня Савеловский суд Москвы частично удовлетворил иск актера Владимира Машкова к издательскому дому Комсомольская правда о причинении морального ущерба и публикации ложных сведений. Машков оспаривал публиковавшиеся в декабре 2008 года,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Тестирование и законодательство (testing and legislation) — В течение весны и лета 1964 г., когда в сенате США обсуждался Закон о гражданских правах от 1964 г., на рассмотрение Комиссии по справедливым практикам найма (Fair Employment Practices Commission) штата Иллинойс было представлено судебное дело, в … Психологическая энциклопедия
Сидякин, Александр — Депутат Государственной думы Депутат Государственной думы шестого созыва от Единой России , беспартийный, заместитель председателя комитета по жилищной политике и жилищно коммунальному хозяйству. Известен как автор или инициатор ряда скандальных… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Интердикт — (лат. запрещение), запрет или приказ рим. претора, решение в пользу истца, когда претор решал, что процесс не должен быть обжалован. В средние века И. называлось отлучение от церкви … Словарь античности
Интердикт — (лат. interdictum; англ. interdict) 1) в римском праве запрет, приказ претора, решение в пользу истца предписание или запрет какого либо действия одной из спорящих сторон, напр., на обжалование процесса. См. также Преторская юстиция; 2) в… … Большой юридический словарь
Интердикт — (лат. interdictum; англ. interdict) 1) в римском праве запрет, приказ претора, решение в пользу истца предписание или запрет какого либо действия одной из спорящих сторон, напр., на обжалование процесса. См. также … Энциклопедия права